2014年5月23日金曜日

I DREAMED A DREAM

$takashiのブログ

ANNE HATHAWAYアン・ハサウェイのI DREAMED A DREAM。クロード・ミシェル・シェーンベルクの作曲、ハーバート・クレッツマーの作詞。映画「LES MISERABLES レ・ミゼラブル」(2012)の挿入歌。2013年最高位69位。

劇中でアン・ハサウェイが演じるファンティーヌが歌う「夢やぶれて」。ジャン・バルジャンともう一人の主人公といえるコゼットの母親で悲劇の女性ということで、ファンティーヌの髪が短いことも意味があるんですね。

<歌詞>

こんなときがあった、男の人は親切。
彼らの声は穏やかで、
彼らの言葉は心を奪う。
こんなときがあった、愛は盲目。
この世界は歌で、
その歌は心を動かす。
こんなときがあったのに、
すべて行き違いになる。

私は過ぎゆくときの中ある夢を夢みていた。
希望を高くもち、
毎日を生きる価値にして。
私は愛が朽ち果てないことを夢みていた。
私は神が寛容であることを夢みていた。
そのとき私は若く毅然としていた。
いくつかの夢は果たされ、使われ、やせ衰える。
支払う罪の贖いもなく、
歌われない歌もなく口にしないワインもない。
でも残忍な男は失意のときやってきて、
雷鳴のように優しい彼らの声とともに、
彼らはあなたの希望を引き裂く。
彼らはあなたの夢を辱めと変える。

彼は夏、私のとなりで眠っていた。
彼は尽きない驚きで私の毎日を満たしていた。
彼は私の幼さでうまくやりすごしていた。
でも秋がきて彼は去ってしまう。

それでも私は彼が私のもとに帰ってきて、
私たちが一緒に過ごすことを夢みた。
でも果たされない夢はあり、
私たちではしのげない嵐もある。

私には夢があった。私の人生は、
この苦しみとは全く違うものになると。
この現実とは全く違うものになると。
今、人生が殺してしまった、
私が夢みていた夢を...